LA PEUR D'EXISTER

Pourquoi n'es-tu plus le même
Quel poison coule dans tes veines
Pour chasser le présent qui te tiraille
La vie qui te tombe dessus comme la mitraille
Pour aller plus loin peut-être
Que le mur qui s'arrête
Au pied des rêves perdus

Mais la peur
Qui nous tient
Nous remue le ventre chaque matin
Sans mentir
Tu peux dire
Que c'est la peur d'exister
Que c'est la peur d'exister
Que c'est la peur d'exister

J'ai touché le point sensible
Je ne voulais pas manquer ma cible
Et je fais mon possible pour ne pas pleurer
Le temps est venu, le temps est passé
Il ne reviendra jamais
Ce qui est devant moi, là
C'est tout ce que j'ai

Et la peur
Qui nous tient
Nous remue le ventre chaque matin
Sans mentir
Tu peux dire
Que c'est la peur d'exister
Que c'est la peur d'exister
Que c'est la peur d'exister

Et la peur
Qui nous tient
Nous remue le ventre chaque matin
Sans mentir
Tu peux dire
Que c'est la peur d'exister
Que c'est la peur d'exister
Que c'est la peur d'exister
Que c'est la peur d'exister
La peur d'exister



AFRAID TO BE ALIVE

Why aren’t you the same any more?
Which poison runs in your blood
Chasing away the present that nags you,
Life falling upon you like a hail of bullets?
Maybe it’s to go a little further
That the wall stops
At the foot of lost dreams.

But the fear
Which holds us,
Shakes our stomachs every morning,
Be honest,
You can tell me
That it’s fear of living
That it’s fear of living
That it’s fear of living

I’ve touched the weak spot,
I didn’t want to miss my target
And I do my best not to cry.
The time has come, time has run out,
It will never come back.
What’s before me, here,
Is all I’ve got.

And the fear
Which holds us,
Shakes our stomachs every morning,
Be honest,
You can tell me
It’s fear of living
It’s fear of living
It’s fear of living

And the fear
Which holds us,
Shakes our stomachs every morning,
Be honest,
You can tell me
It’s fear of living
It’s fear of living
It’s fear of living

.